Übersicht: Identifier Übersetzungsübersicht aller Identifier Fehlende Übersetzungen der Identifier


Id Sprache Art Ident Notiz Text
8415 Norwegisch Zusatztexte/Identifier mg1_skipoption_desc_2
8414 Norwegisch Zusatztexte/Identifier mg1_boost_buydesc
8413 Norwegisch Zusatztexte/Identifier mg1_tutorial_03b_desc_01
8412 Norwegisch Zusatztexte/Identifier mg1_tutorial_03b_desc_02
8411 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_alternative.premiumoverlay.text
8410 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_alternative.premiumoverlay.redtext
8409 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_alternative.flatoverlay.text
8408 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_alternative.flatoverlay.text.1
8407 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_alternative.flatoverlay.text.2
8406 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_alternative.flatoverlay.text.3
8405 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_alternative.flatoverlay.text.4
8404 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_alternative.premiumoverlay.text.1
8403 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_alternative.premiumoverlay.text.2
8402 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_alternative.premiumoverlay.text.3
8400 Norwegisch Zusatztexte/Identifier installation.alreadydone.popup.headline
8399 Norwegisch Zusatztexte/Identifier installation.alreadydone.popup.content
8398 Norwegisch Zusatztexte/Identifier chaptercode.headline
8397 Norwegisch Zusatztexte/Identifier chaptercode.text
8396 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_variant2.flatrate.headline
8395 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_variant2.flatrate.text
8394 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_variant2.premium.headline
8393 Norwegisch Zusatztexte/Identifier shop_variant2.premium.text
8392 Norwegisch Zusatztexte/Identifier settings.adsconsent.headline
8391 Norwegisch Zusatztexte/Identifier settings.adsconsent.text
8390 Norwegisch Zusatztexte/Identifier set_wallpaper_headline
8389 Norwegisch Zusatztexte/Identifier set_wallpaper_text
8388 Norwegisch Zusatztexte/Identifier buy_wallpaper_headline
8387 Norwegisch Zusatztexte/Identifier buy_wallpaper_text
8385 Norwegisch Zusatztexte/Identifier blockgame.popup.nopremium.desc
8384 Norwegisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_diamonds.text
8383 Norwegisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_diamonds.headline
8382 Norwegisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bicsrg.error.text
8381 Norwegisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bicsrg.error.headline
8380 Norwegisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bicsrg.headline
8379 Norwegisch Zusatztexte/Identifier blockgame.popup.nopremium.title
8378 Norwegisch Zusatztexte/Identifier mg1_stars_description
8377 Norwegisch Zusatztexte/Identifier restart.text
8376 Norwegisch Zusatztexte/Identifier profiltext_chester
8375 Norwegisch Zusatztexte/Identifier profiltext_daniele
8374 Norwegisch Zusatztexte/Identifier test
8373 Norwegisch Zusatztexte/Identifier startscreen.episode2.headline
8372 Norwegisch Zusatztexte/Identifier startscreen.episode2.text
8371 Norwegisch Zusatztexte/Identifier mailbox.content.mail.4.email
8370 Norwegisch Zusatztexte/Identifier Consent choices
8225 Niederländisch Zusatztexte/Identifier commentmessage.name_of_player U
8224 Niederländisch Zusatztexte/Identifier deleted_msg Het bericht is verwijderd
8223 Niederländisch Zusatztexte/Identifier toast_text_sended_audio Nieuw spraakbericht ontvangen
8222 Niederländisch Zusatztexte/Identifier toast_text_sended_file Nieuw bestand ontvangen
8221 Niederländisch Zusatztexte/Identifier added_contact_title Contact toegevoegd!
8220 Niederländisch Zusatztexte/Identifier added_contact_desc Je kunt nu berichten naar elkaar sturen
8219 Niederländisch Zusatztexte/Identifier Benutzername nicht verfügbar Helaas wordt je voornaam al gebruikt door een ander personage in het spel. Om misverstanden tijdens het spel te voorkomen, kun je een andere naam invoeren (bijv. je tweede naam of bijnaam).
8218 Niederländisch Zusatztexte/Identifier gallery.no_entries Geen inzendingen beschikbaar
8217 Niederländisch Zusatztexte/Identifier new_chapter_status_message Nieuw bericht
8216 Niederländisch Zusatztexte/Identifier chattype.deleted.title Verwijderd
8215 Niederländisch Zusatztexte/Identifier chattype.deleted.text Het profiel van de gebruiker is verwijderd
8214 Niederländisch Zusatztexte/Identifier backgroundload.waittext.2.title Opmerking:
8213 Niederländisch Zusatztexte/Identifier backgroundload.waittext.2.text1 Er verdwijnt gegarandeerd niemand tijdens het laden. Dat hopen we tenminste!
8212 Niederländisch Zusatztexte/Identifier backgroundload.waittext.3.title Wist je dat?
8211 Niederländisch Zusatztexte/Identifier backgroundload.waittext.3.text1 87% van de festivalgangers denkt dat een tent opzetten onmogelijk is zonder te vloeken. De overige 13% liegt
8210 Niederländisch Zusatztexte/Identifier backgroundload.waittext.4.title Tip:
8209 Niederländisch Zusatztexte/Identifier backgroundload.waittext.4.text1 De spannendste wendingen krijg je als je antwoordt: "Oh, wat kan er nou misgaan?".
8208 Niederländisch Zusatztexte/Identifier backgroundload.waittext.5.title Waarschuwing:
8207 Niederländisch Zusatztexte/Identifier backgroundload.waittext.5.text1 De eerste persoon die zegt 'ik zal nooit meer drinken' zal uiterlijk bij het volgende concert een biertje in de hand hebben
8206 Niederländisch Zusatztexte/Identifier contact_us_link https://reality-games.com/contact.php
8205 Niederländisch Zusatztexte/Identifier shop_link https://the-healing-merchandising.myspreadshop.de/
8204 Niederländisch Zusatztexte/Identifier facebook_link https://www.facebook.com/people/Reality-Games/100063638705729/
8203 Niederländisch Zusatztexte/Identifier instagram_link https://www.instagram.com/reality_games_de/?igshid=YmMyMTA2M2Y%3D
8202 Niederländisch Zusatztexte/Identifier tiktok_link https://www.tiktok.com/@reailty_games?_t=8beJp9mdkAE&_r=1
8201 Niederländisch Zusatztexte/Identifier episode1.endscreen.title Einde Aflevering 1
8200 Niederländisch Zusatztexte/Identifier episode1.endscreen.text Je hebt het einde van aflevering 1 bereikt. We zijn al druk bezig met de volgende aflevering. Neem in de tussentijd een kijkje bij onze andere spellen:
8199 Niederländisch Zusatztexte/Identifier relation.good verbeterde
8198 Niederländisch Zusatztexte/Identifier relation.bad verslechterd
8196 Niederländisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buttontext schrijven met beide
8195 Niederländisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.explaintext Welke van de twee verzoeken wil je accepteren?
8194 Niederländisch Zusatztexte/Identifier code_success_reward.headline Premium code succesvol
8193 Niederländisch Zusatztexte/Identifier code_success_reward.text Je hebt %s1 %s2 gekregen!
8192 Niederländisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.after.explaintext Je hebt gekozen voor %s!
8191 Niederländisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.after.explaintext.both Je hebt voor beide gekozen!
8190 Niederländisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup_first.buttontext Contactaanvraag bevestigen
8189 Niederländisch Zusatztexte/Identifier buy_avatar_headline Avatar kopen
8188 Niederländisch Zusatztexte/Identifier buy_avatar_text Avatar ontgrendelen voor 10 bics?
8187 Niederländisch Zusatztexte/Identifier code_empty_code Voer een code in.
8186 Niederländisch Zusatztexte/Identifier code_notfound De ingevoerde code bestaat niet
8185 Niederländisch Zusatztexte/Identifier nodepopup.headline Bericht
8184 Niederländisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.headline Schrijf met beide
8183 Niederländisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.text Met beide schrijven voor 30 Bics?
8182 Niederländisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.title Niet genoeg Bics!
8181 Niederländisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.text Je hebt niet genoeg Bics! Wil je er nog een paar kopen in de winkel?
8180 Niederländisch Zusatztexte/Identifier repairedpopup.progress.text Hack succesvol voltooid.
8179 Niederländisch Zusatztexte/Identifier restart.headline Herstart
8178 Niederländisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.headline Overdrachtsscore
8177 Niederländisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.text Door een code te genereren kun je je score opslaan en overzetten naar een ander apparaat. Let op: Als je een code genereert, worden je Bics en Premium-aankopen ook verwijderd en overgezet! Voer de gegenereerde code in op je nieuwe (of dit) apparaat om deze te herstellen.
8176 Niederländisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.text Uw code is
8175 Niederländisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.headline Overdrachtsscore
8174 Niederländisch Zusatztexte/Identifier settings.applysavegame.headline Scorecode
8173 Niederländisch Zusatztexte/Identifier settings.applysavegame.text Voer hier uw code in
8172 Niederländisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_plural Speel %s sterren vrij om dit level te spelen.
8171 Niederländisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_singular Speel een ster vrij om dit level te spelen.
8170 Niederländisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_avatar.headline Krijg je avatar!
8169 Niederländisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_avatar.text Je hebt een avatar ontvangen. U kunt de avatar vinden in de chat-app en op de Love Radar-app onder het tabblad "Profiel".