Erreiche die vorgegebenen XP um eine Stufe aufzusteigen.
Mit jedem Stufenaufstieg erhältst du einen Bonus auf die Zeit und die XP für die kommenden Spiele.
771
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainlevel
Reach the specified XP to level up.
Each time you level up, you receive a bonus to the time and XP for the upcoming games.
770
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainlevel
Atteindre le niveau d'XP requis pour passer à un niveau supérieur.
Chaque fois que tu gagnes un niveau, tu obtiens un bonus de temps et d'XP pour les matchs à venir.
769
Russisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainlevel
Достигните указанного XP, чтобы повысить уровень.
Каждый раз, когда вы повышаете уровень, вы получаете бонус к времени и XP для предстоящих игр.
768
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainlevel
Alcanza la XP especificada para subir de nivel.
Cada vez que subas de nivel, recibirás una bonificación de tiempo y XP para las próximas partidas.
767
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainlevel
Seviye atlamak için belirtilen XP'ye ulaşın.
Her seviye atladığınızda, gelecek oyunlar için zaman ve XP bonusu alırsınız.
766
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames_title
Gewertete Spiele
765
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames_title
Rated games
764
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames_title
Jeux évalués
763
Russisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames_title
Игры с рейтингом
762
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames_title
Juegos clasificados
761
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames_title
Derecelendirilmiş oyunlar
760
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames
Pro Tag hast du eine bestimmte Anzahl an Spielen, die für den Stufenaufstieg gewertet werden.
Die Anzahl steigt mit zunehmendem Spielfortschritt. Hast du deine gewerteten Spiele aufgebraucht, kannst du sie einmalig zurücksetzen oder aber weiterspielen, um deinen nächsten Highscore zu erreichen und Belohnungen zu kassieren.
759
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames
You have a certain number of games per day that count towards level advancement.
The number increases as you progress through the game. Once you have used up your scored games, you can reset them once or continue playing to reach your next high score and collect rewards.
758
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames
Chaque jour, tu as un certain nombre de matchs qui sont pris en compte pour le passage de niveau.
Ce nombre augmente au fur et à mesure que tu progresses dans le jeu. Si tu as épuisé tes parties comptabilisées, tu peux les réinitialiser une fois ou continuer à jouer pour atteindre ton prochain meilleur score et obtenir des récompenses.
757
Russisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames
У вас есть определенное количество игр в день, которые засчитываются для повышения уровня.
Это количество увеличивается по мере прохождения игры. Когда вы израсходуете все набранные очки, вы можете сбросить их один раз или продолжить игру, чтобы достичь следующего высокого результата и получить награды.
756
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames
Tienes un número determinado de partidas al día que cuentan para subir de nivel.
El número aumenta a medida que avanzas en el juego. Una vez que hayas agotado tus partidas puntuadas, puedes reiniciarlas una vez o seguir jugando para alcanzar tu siguiente puntuación más alta y conseguir recompensas.
755
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainratedgames
Seviye ilerlemesi için sayılan günlük belirli sayıda oyununuz vardır.
Oyun boyunca ilerledikçe sayı artar. Puanlı oyunlarınızı kullandıktan sonra, onları bir kez sıfırlayabilir veya bir sonraki yüksek puanınıza ulaşmak ve ödülleri toplamak için oynamaya devam edebilirsiniz.
754
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards_title
Belohnungen
753
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards_title
Rewards
752
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards_title
Récompenses
751
Russisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards_title
Награды
750
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards_title
Recompensas
749
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards_title
Ödüller
748
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards
Erreiche in einem Spiel die vorgegebene Anzahl an XP und schalte Belohnungen frei.
Dich erwarten Zeitboni, Bic-Belohnungen, Herzen, Wallpaper u.f.m.
747
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards
Reach the specified number of XP in a game and unlock rewards.
You can expect time bonuses, Bic rewards, hearts, wallpapers and much more.
746
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards
Atteindre le nombre d'XP prédéfini dans un jeu et débloquer des récompenses.
Des bonus de temps, des récompenses Bic, des cœurs, des fonds d'écran et bien d'autres choses encore t'attendent.
745
Russisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards
Достигните определенного количества XP в игре и откройте награды.
Вас ждут бонусы за время, вознаграждения Bic, сердечки, обои и многое другое.
744
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards
Alcanza el número especificado de XP en una partida y desbloquea recompensas.
Puedes esperar bonificaciones de tiempo, recompensas Bic, corazones, fondos de pantalla y mucho más.
743
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mg2_explainrewards
Bir oyunda belirtilen XP sayısına ulaşın ve ödüllerin kilidini açın.
Zaman bonusları, Bic ödülleri, kalpler, duvar kağıtları ve çok daha fazlasını bekleyebilirsiniz.
742
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.sender
SPAM: WICHTIGE MITTEILUNG!
741
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.sender
SPAM: IMPORTANT MESSAGE!
740
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.sender
SPAM : MESSAGE IMPORTANT !
739
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.sender
SPAM: ¡MENSAJE IMPORTANTE!
738
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.sender
SPAM: ÖNEMLİ MESAJ!
737
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.receiver
gestern
736
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.receiver
yesterday
735
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.receiver
hier
734
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.receiver
ayer
733
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.receiver
dün
732
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.subject
Sie haben eine GIRAFFE gewonnen!
731
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.subject
You have won a GIRAFFE!
730
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.subject
Vous avez gagné une GIRAFFE !
729
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.subject
¡Has ganado un GIRAFFE!
728
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.subject
Bir GIRAFFE kazandınız!
727
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.salutation
726
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.salutation
725
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.salutation
724
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.salutation
723
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.salutation
722
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.text
Ich habe sensationelle Nachrichten für Sie! Sie sind der glückliche Gewinner unseres weltweiten GIRAFFEN-GEWINNSPIELS!
JA, SIE HABEN RICHTIG GELESEN!
Dank Ihrer Teilnahme (an die Sie sich zwar nicht erinnern können, aber glauben Sie mir, Sie waren dabei) haben Sie eine echte, lebendige GIRAFFE gewonnen!
- Name der Giraffe: Gerald
- Lieferzeit: 3-5 Werktage
- Ernährungsplan: Blätter, gelegentlich Kekse
- Besondere Fähigkeit: Kann Nachbarn neidisch machen!
Um Gerald in Empfang zu nehmen, antworten Sie einfach auf diese Nachricht mit dem Betreff: ICH WILL MEINE GIRAFFE!
WICHTIG: Falls Sie innerhalb der nächsten 24 Stunden nicht antworten, wird Gerald persönlich vorbeikommen, um nach Ihnen zu suchen! (Er ist sehr hartnäckig.)
Mit girrrraffenstarken Grüßen,
Dr. Professor Maximus Von Spamington III
CEO von „Giraffen für alle“ Ltd.
maximus@supervertrauenswürdige-mails.com
P.S.: Diese Mail ist 100 % virenfrei! (Außer Sie öffnen sie. Dann vielleicht nicht.)
721
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.text
I have sensational news for you! You are the lucky winner of our worldwide GIRAFFE COMPETITION!
YES, YOU READ THAT RIGHT!
Thanks to your participation (which you may not remember, but believe me, you were there) you have won a real, live GIRAFFE!
- Name of the giraffe: Gerald
- Delivery time: 3-5 working days
- Diet: Leaves, occasionally cookies
- Special ability: Can make neighbors jealous!
To pick up Gerald, simply reply to this message with the subject line: I WANT MY GIRAFFE!
IMPORTANT: If you don't reply within the next 24 hours, Gerald will personally come looking for you! (He is very persistent).
With girrrraffenstrong regards,
Dr. Professor Maximus Von Spamington III
CEO of "Giraffes for All" Ltd.
maximus@supervertrauenswürdige-mails.com
P.S.: This mail is 100% virus-free! (Unless you open it, in which case maybe not.)
720
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.text
J'ai une nouvelle sensationnelle pour vous ! Vous êtes l'heureux gagnant de notre TIRET MONDIAL GIRAFFE !
OUI, VOUS AVEZ BIEN LU !
Grâce à votre participation (dont vous ne vous souvenez pas, mais croyez-moi, vous y étiez), vous avez gagné une véritable GIRAFFE vivante !
- Nom de la girafe : Gerald
- Délai de livraison : 3-5 jours ouvrables
- Régime alimentaire : Feuilles, occasionnellement des biscuits
- Aptitude particulière : Peut rendre les voisins jaloux !
Pour recevoir Gerald, il suffit de répondre à ce message avec l'objet : JE VEUX MON GIRAFFE !
IMPORTANT : Si vous ne répondez pas dans les 24 heures, Gérald viendra personnellement vous chercher ! (Il est très insistant).
Avec mes salutations girrrraffenstariennes,
Dr. Professeur Maximus Von Spamington III
PDG de "Girafes pour tous" Ltd.
maximus@supervertrauenswürdige-mails.com
P.S. : Ce mail est 100 % exempt de virus ! (Sauf si vous l'ouvrez, auquel cas peut-être pas).
719
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.text
¡Tengo una noticia sensacional para ti! Eres el afortunado ganador de nuestro concurso mundial GIRAFFE.
SÍ, ¡HAS LEÍDO BIEN!
Gracias a tu participación (que tal vez no recuerdes, pero créeme, estabas allí) ¡has ganado una GIRAFFE de verdad!
- Nombre de la jirafa: Gerald
- Plazo de entrega: 3-5 días laborables
- Alimentación: Hojas, de vez en cuando galletas
- Habilidad especial: ¡Puede poner celosos a los vecinos!
Para recoger a Gerald, sólo tienes que responder a este mensaje con el asunto: ¡QUIERO A MI GIRAFFE!
IMPORTANTE: Si no respondes en las próximas 24 horas, Gerald vendrá personalmente a buscarte. (Es muy persistente).
Con saludos girrrraffenstrong,
Dr Profesor Maximus Von Spamington III
CEO de "Jirafas para todos" Ltd.
maximus@supervertrauenswürdige-mails.com
P.D.: ¡Este correo está 100% libre de virus! (A menos que lo abras, en cuyo caso puede que no).
718
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.1.text
Sizin için sansasyonel haberlerim var! Dünya çapındaki GIRAFFE YARIŞMAMIZIN şanslı kazananı sizsiniz!
EVET, DOĞRU OKUDUNUZ!
Katılımınız sayesinde (hatırlamıyor olabilirsiniz, ama inanın bana, oradaydınız) gerçek, canlı bir GIRAFFE kazandınız!
- Zürafanın adı: Gerald
- Teslimat süresi: 3-5 iş günü
- Diyet: Yapraklar, ara sıra bisküviler
- Özel yetenek: Komşuları kıskandırabilir!
Gerald'ı almak için bu mesajı konu satırıyla birlikte yanıtlamanız yeterlidir: GIRAFFE'Mİ İSTİYORUM!
ÖNEMLİ: Önümüzdeki 24 saat içinde cevap vermezseniz, Gerald şahsen sizi aramaya gelecektir! (Çok ısrarcıdır).
Girrrraffenstrong saygılarımla,
Dr. Profesör Maximus Von Spamington III
"Giraffes for All" Ltd. CEO'su
maximus@supervertrauenswürdige-mails.com
Not: Bu posta %100 virüssüzdür! (Açmadığınız sürece, bu durumda belki de değildir.)
717
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.sender
Alex
716
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.sender
Alex
715
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.sender
Alex
714
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.sender
Alex
713
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.sender
Alex
712
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.receiver
gestern
711
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.receiver
yesterday
710
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.receiver
hier
709
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.receiver
ayer
708
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.receiver
dün
707
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.subject
Hey :(
706
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.subject
Hey :(
705
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.subject
Hey :(
704
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.subject
Hey :(
703
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.subject
Hey :(
702
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.salutation
701
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.salutation
700
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.salutation
699
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.salutation
698
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.salutation
697
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.text
ich hoffe, du nimmst dir die Zeit, diese Zeilen zu lesen. Es fällt mir schwer, das alles in Worte zu fassen, aber ich wollte es wenigstens versuchen.
Seit unserer Trennung habe ich oft an uns gedacht – an die schönen Momente, aber auch an die Entscheidungen, die uns hierhergebracht haben. Es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe. Es war nie meine Absicht, dir wehzutun.
Ich habe mich damals entschieden, ins Ausland zu gehen, weil ich dachte, es wäre das Beste für uns beide. Ich hatte Angst, dir nicht gerecht zu werden, weil ich physisch und emotional so weit weg sein würde. Aber jetzt frage ich mich oft, ob ich das Richtige getan habe.
Bitte glaub mir, du bist mir immer noch unglaublich wichtig, und ich wünsche dir von Herzen nur das Beste. Ich hoffe, dass du irgendwann jemanden findest, der dir die Liebe und Nähe geben kann, die du verdienst – auch wenn ich das nicht geschafft habe. Danke für alles, was du mir gegeben hast. Du wirst immer einen besonderen Platz in meinem Herzen haben.
Alex
696
Englisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.text
I hope you'll take the time to read these lines. It's hard for me to put it all into words, but I wanted to at least try.
I've thought about us a lot since we broke up - the good times, but also the decisions that brought us here. I'm sorry that I hurt you. It was never my intention to hurt you.
I decided to go abroad back then because I thought it would be best for both of us. I was afraid I wouldn't be able to do you justice because I would be so far away physically and emotionally. But now I often ask myself whether I did the right thing.
Please believe me, you are still incredibly important to me and I wish you nothing but the best from the bottom of my heart. I hope that one day you will find someone who can give you the love and closeness you deserve - even if I didn't manage that. Thank you for everything you have given me. You will always have a special place in my heart.
Alex
695
Französisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.text
j'espère que tu prendras le temps de lire ces lignes. Il m'est difficile d'exprimer tout cela avec des mots, mais je voulais au moins essayer.
Depuis notre séparation, j'ai souvent pensé à nous - aux bons moments, mais aussi aux décisions qui nous ont amenés ici. Je suis désolée de t'avoir blessé. Il n'a jamais été dans mon intention de te faire du mal.
J'ai pris la décision de partir à l'étranger à l'époque parce que je pensais que c'était la meilleure chose pour nous deux. J'avais peur de ne pas être à la hauteur pour toi, parce que je serais si loin physiquement et émotionnellement. Mais maintenant, je me demande souvent si j'ai fait le bon choix.
S'il te plaît, crois-moi, tu es toujours incroyablement important pour moi et je te souhaite le meilleur du cœur. J'espère que tu trouveras un jour quelqu'un qui pourra te donner l'amour et la proximité que tu mérites - même si je n'ai pas réussi à le faire. Merci pour tout ce que tu m'as donné. Tu auras toujours une place spéciale dans mon cœur.
Alex
694
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.text
Espero que te tomes el tiempo de leer estas líneas. Me resulta difícil ponerlo todo en palabras, pero quería al menos intentarlo.
He pensado mucho en nosotros desde que rompimos: en los buenos momentos, pero también en las decisiones que nos trajeron hasta aquí. Siento haberte hecho daño. Nunca fue mi intención hacerte daño.
Decidí irme al extranjero porque pensé que sería lo mejor para los dos. Temía no poder hacerte justicia por estar tan lejos física y emocionalmente. Pero ahora me pregunto a menudo si hice lo correcto.
Por favor, créeme, sigues siendo increíblemente importante para mí y te deseo sinceramente todo lo mejor. Espero que algún día encuentres a alguien que pueda darte el amor y la cercanía que te mereces, aunque yo no lo haya conseguido. Gracias por todo lo que me has dado. Siempre tendrás un lugar especial en mi corazón.
Alex
693
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
mailbox.content.mail.2.text
Umarım bu satırları okumak için zaman ayırırsınız. Tüm bunları kelimelere dökmek benim için zor ama en azından denemek istedim.
Ayrıldığımızdan beri bizi çok düşündüm - güzel zamanları, ama aynı zamanda bizi buraya getiren kararları. Seni incittiğim için özür dilerim. Niyetim asla seni incitmek değildi.
Yurtdışına gitmeye karar verdim çünkü bunun ikimiz için de en iyisi olacağını düşündüm. Fiziksel ve duygusal olarak çok uzakta olacağım için sana hakkını veremeyeceğimden korkuyordum. Ama şimdi sık sık kendime doğru şeyi yapıp yapmadığımı soruyorum.
Lütfen bana inanın, benim için hala inanılmaz derecede önemlisiniz ve size içtenlikle en iyisinden başka bir şey dilemiyorum. Umarım bir gün sana hak ettiğin sevgi ve yakınlığı verebilecek birini bulursun - ben bunu başaramamış olsam bile. Bana verdiğin her şey için teşekkür ederim. Kalbimde her zaman özel bir yerin olacak.
Alex