Achtung: Bevor du an ein bestimmtes Kapitel gesetzt wirst, muss der Name, das Geschlecht und das Geschlecht des Flirtpartners erfasst werden.
1750
Englisch
Zusatztexte/Identifier
chaptercode.waitforusername.text
Attention: Before you are placed in a certain chapter, the name, sex and gender of the flirting partner must be entered.
1749
Französisch
Zusatztexte/Identifier
chaptercode.waitforusername.text
Attention : avant de te placer à un chapitre précis, le nom, le sexe et le genre du flirt doivent être saisis.
1748
Russisch
Zusatztexte/Identifier
chaptercode.waitforusername.text
Обратите внимание: прежде чем вас поместят в определенную главу, необходимо записать имя, пол и пол флиртующего партнера.
1747
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
chaptercode.waitforusername.text
Nota: Antes de que se le coloque en un capítulo específico, debe registrarse el nombre, el sexo y el género del compañero de ligue.
1746
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
chaptercode.waitforusername.text
Lütfen dikkat: Belirli bir bölüme yerleştirilmeden önce, flört eden partnerin adı, cinsiyeti ve cinsiyeti kaydedilmelidir.
1745
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.content
Wir würden uns freuen, wenn du uns unterstützt, indem du eine Bewertung im Store abgibst. Als Dankeschön erhöhen wir die Maximalzahl deiner Herzen von %s1 auf %s2! Jetzt App bewerten?
1744
Englisch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.content
We would be delighted if you would support us by leaving a review in the store. As a thank you, we will increase the maximum number of hearts from %s1 to %s2! Rate the app now?
1743
Französisch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.content
Nous serions heureux que tu nous soutiennes en donnant ton avis dans la boutique. En guise de remerciement, nous augmenterons le nombre maximum de tes cœurs de %s1 à %s2 ! Évaluer l'application maintenant ?
1742
Russisch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.content
Мы будем рады, если вы поддержите нас, оставив отзыв в магазине. В качестве благодарности мы увеличим максимальное количество сердечек с %s1 до %s2! Оценить приложение прямо сейчас?
1741
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.content
Estaremos encantados de que nos apoyes dejando una reseña en la tienda. Como agradecimiento, ¡aumentaremos el número máximo de corazones de %s1 a %s2! ¿Valora la aplicación ahora?
1740
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.content
Mağazada bir yorum bırakarak bizi desteklerseniz çok memnun oluruz. Teşekkür olarak, maksimum kalp sayısını %s1'den %s2'ye çıkaracağız! Uygulamayı şimdi değerlendirin?
1739
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.title
1 Herz dauerhaft gratis!
1738
Englisch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.title
1 heart permanently free!
1737
Französisch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.title
1 cœur gratuit en permanence !
1736
Russisch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.title
1 сердце навсегда свободно!
1735
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.title
¡1 corazón permanentemente libre!
1734
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
rateus.popup.title
1 kalp kalıcı olarak ücretsiz!
1733
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.headline
VIP-Chat
1732
Englisch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.headline
VIP chat
1731
Französisch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.headline
Chat VIP
1730
Russisch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.headline
VIP-чат
1729
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.headline
Chat VIP
1728
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.headline
VIP sohbet
1727
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.text
Ein exklusiver VIP-Chat ist jetzt verfügbar
1726
Englisch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.text
Exclusive VIP chat is now available
1725
Französisch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.text
Un chat VIP exclusif est désormais disponible
1724
Russisch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.text
Эксклюзивный VIP-чат теперь доступен
1723
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.text
Ya está disponible un chat VIP exclusivo
1722
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.text
Özel bir VIP sohbeti artık mevcut
1721
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-header
Fehler: Bereits installiert
1720
Englisch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-header
Error: Already installed
1719
Französisch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-header
Erreur : Déjà installé
1718
Russisch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-header
Ошибка: Уже установлено
1717
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-header
Error: Ya está instalado
1716
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-header
Hata: Zaten yüklü
1715
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-text
Die App "Hacking Hans " ist bereits auf Ihrem Gerät installiert.
1714
Englisch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-text
The "Hacking Hans " app is already installed on your device.
1713
Französisch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-text
L'application "Hacking Hans " est déjà installée sur votre appareil.
1712
Russisch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-text
Приложение "Hacking Hans" уже установлено на вашем устройстве.
1711
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-text
La aplicación "Hacking Hans " ya está instalada en tu dispositivo.
1710
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-already-text
"Hacking Hans " uygulaması cihazınızda zaten yüklüdür.
1709
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
repairtool-addon-p-header
Update wird geladen...
1708
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.title
Ende Episode 2
1707
Englisch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.title
End Episode 2
1706
Französisch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.title
Fin de l'épisode 2
1705
Russisch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.title
Конец эпизода 2
1704
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.title
Fin del Episodio 2
1703
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.title
2. Bölümün Sonu
1702
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.text
Du hast das Ende von Episode 2 erreicht. Wir arbeiten bereits auf Hochtouren an der nächsten Episode. Werfe in der Zwischenzeit gerne einen Blick auf unsere weiteren Games:
1701
Englisch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.text
You have reached the end of episode 2. We are already working flat out on the next episode. In the meantime, take a look at our other games:
1700
Französisch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.text
Tu es arrivé à la fin de l'épisode 2. Nous travaillons déjà à plein régime sur le prochain épisode. En attendant, n'hésite pas à jeter un coup d'œil à nos autres jeux :
1699
Russisch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.text
Вы дошли до конца второго эпизода. Мы уже вовсю работаем над следующим эпизодом. А пока посмотрите на другие наши игры:
1698
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.text
Ha llegado al final del episodio 2. Ya estamos trabajando a toda máquina en el próximo episodio. Mientras tanto, echa un vistazo a nuestros otros juegos:
1697
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
episode2.endscreen.text
İkinci bölümün sonuna ulaştınız. Bir sonraki bölüm için şimdiden yoğun bir şekilde çalışıyoruz. Bu arada, diğer oyunlarımıza da bir göz atın:
1696
Englisch
Zusatztexte/Identifier
Schreibe eine Nachricht...
Write a message...
1695
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
episode3.endscreen.text
Du hast das Ende von Episode 3 erreicht. Wir arbeiten bereits auf Hochtouren an der nächsten Episode. Werfe in der Zwischenzeit gerne einen Blick auf unsere weiteren Games:
1694
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
episode3.endscreen.title
Ende Episode 3
1693
Englisch
Zusatztexte/Identifier
episode3.endscreen.title
End Episode 3
1692
Französisch
Zusatztexte/Identifier
episode3.endscreen.title
Fin de l'épisode 3
1691
Russisch
Zusatztexte/Identifier
episode3.endscreen.title
Конец эпизода 3
1690
Spanisch
Zusatztexte/Identifier
episode3.endscreen.title
Fin del Episodio 3
1689
Türkisch
Zusatztexte/Identifier
episode3.endscreen.title
3. Bölümün Sonu
1688
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
reflink_text_5
Der Horror Circus ist in der Stadt!
1687
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
reflink_title_4
Orphans – Die Waisen
1686
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
reflink_text_4
Kannst du diesem verfluchten Waisenhaus entkommen?
1685
Deutsch
Zusatztexte/Identifier
vip_praemie_bonuschat.close_other_bonuschat.text
Der aktive Bonuschat muss abgeschlossen werden, bevor du einen neuen Bonuschat starten kannst.