Übersicht: Identifier Übersetzungsübersicht aller Identifier Fehlende Übersetzungen der Identifier


Id Sprache Art Ident Notiz Text
1784 Russisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.alreadyused.text Вы уже получили свою награду.
1783 Spanisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.alreadyused.text Ya has cobrado tu recompensa.
1782 Türkisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.alreadyused.text Ödülünüzü çoktan aldınız.
1781 Deutsch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.headline Belohnung erhalten!
1780 Englisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.headline Reward received!
1779 Französisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.headline Récompense reçue !
1778 Russisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.headline Получите награду!
1777 Spanisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.headline ¡Reciba una recompensa!
1776 Türkisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.headline Bir ödül kazanın!
1775 Deutsch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.text Du hast %s Bics erhalten!
1774 Englisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.text You have received %s Bics!
1773 Französisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.text Tu as reçu %s Bics !
1772 Russisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.text Вы получили %s Bics!
1771 Spanisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.text ¡Has recibido %s Bics!
1770 Türkisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.add.text %s Bics aldınız!
1769 Deutsch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.headline Bics abgezogen
1768 Englisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.headline Bics deducted
1767 Französisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.headline Bics retiré
1766 Russisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.headline Вычеты по бикам
1765 Spanisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.headline Bics deducidos
1764 Türkisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.headline Bics düşüldü
1763 Deutsch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.text Dir wurden %s Bics abgezogen.
1762 Englisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.text You have been deducted %s Bics.
1761 Französisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.text On t'a déduit %s Bics.
1760 Russisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.text С вас было удержано %s Bics.
1759 Spanisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.text Se te han descontado %s Bics.
1758 Türkisch Zusatztexte/Identifier bitcoins.popup.remove.text Sizden %s Bics kesilmiştir.
1757 Deutsch Zusatztexte/Identifier test_____ test_____
1756 Englisch Zusatztexte/Identifier test_____ test_____
1755 Französisch Zusatztexte/Identifier test_____ test_____
1754 Russisch Zusatztexte/Identifier test_____ test_____
1753 Spanisch Zusatztexte/Identifier test_____ test_____
1752 Türkisch Zusatztexte/Identifier test_____ test_____
1751 Deutsch Zusatztexte/Identifier chaptercode.waitforusername.text Achtung: Bevor du an ein bestimmtes Kapitel gesetzt wirst, muss der Name, das Geschlecht und das Geschlecht des Flirtpartners erfasst werden.
1750 Englisch Zusatztexte/Identifier chaptercode.waitforusername.text Attention: Before you are placed in a certain chapter, the name, sex and gender of the flirting partner must be entered.
1749 Französisch Zusatztexte/Identifier chaptercode.waitforusername.text Attention : avant de te placer à un chapitre précis, le nom, le sexe et le genre du flirt doivent être saisis.
1748 Russisch Zusatztexte/Identifier chaptercode.waitforusername.text Обратите внимание: прежде чем вас поместят в определенную главу, необходимо записать имя, пол и пол флиртующего партнера.
1747 Spanisch Zusatztexte/Identifier chaptercode.waitforusername.text Nota: Antes de que se le coloque en un capítulo específico, debe registrarse el nombre, el sexo y el género del compañero de ligue.
1746 Türkisch Zusatztexte/Identifier chaptercode.waitforusername.text Lütfen dikkat: Belirli bir bölüme yerleştirilmeden önce, flört eden partnerin adı, cinsiyeti ve cinsiyeti kaydedilmelidir.
1745 Deutsch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.content Wir würden uns freuen, wenn du uns unterstützt, indem du eine Bewertung im Store abgibst. Als Dankeschön erhöhen wir die Maximalzahl deiner Herzen von %s1 auf %s2! Jetzt App bewerten?
1744 Englisch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.content We would be delighted if you would support us by leaving a review in the store. As a thank you, we will increase the maximum number of hearts from %s1 to %s2! Rate the app now?
1743 Französisch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.content Nous serions heureux que tu nous soutiennes en donnant ton avis dans la boutique. En guise de remerciement, nous augmenterons le nombre maximum de tes cœurs de %s1 à %s2 ! Évaluer l'application maintenant ?
1742 Russisch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.content Мы будем рады, если вы поддержите нас, оставив отзыв в магазине. В качестве благодарности мы увеличим максимальное количество сердечек с %s1 до %s2! Оценить приложение прямо сейчас?
1741 Spanisch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.content Estaremos encantados de que nos apoyes dejando una reseña en la tienda. Como agradecimiento, ¡aumentaremos el número máximo de corazones de %s1 a %s2! ¿Valora la aplicación ahora?
1740 Türkisch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.content Mağazada bir yorum bırakarak bizi desteklerseniz çok memnun oluruz. Teşekkür olarak, maksimum kalp sayısını %s1'den %s2'ye çıkaracağız! Uygulamayı şimdi değerlendirin?
1739 Deutsch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.title 1 Herz dauerhaft gratis!
1738 Englisch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.title 1 heart permanently free!
1737 Französisch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.title 1 cœur gratuit en permanence !
1736 Russisch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.title 1 сердце навсегда свободно!
1735 Spanisch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.title ¡1 corazón permanentemente libre!
1734 Türkisch Zusatztexte/Identifier rateus.popup.title 1 kalp kalıcı olarak ücretsiz!
1733 Deutsch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.headline VIP-Chat
1732 Englisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.headline VIP chat
1731 Französisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.headline Chat VIP
1730 Russisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.headline VIP-чат
1729 Spanisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.headline Chat VIP
1728 Türkisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.headline VIP sohbet
1727 Deutsch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.text Ein exklusiver VIP-Chat ist jetzt verfügbar
1726 Englisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.text Exclusive VIP chat is now available
1725 Französisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.text Un chat VIP exclusif est désormais disponible
1724 Russisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.text Эксклюзивный VIP-чат теперь доступен
1723 Spanisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.text Ya está disponible un chat VIP exclusivo
1722 Türkisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.text Özel bir VIP sohbeti artık mevcut
1721 Deutsch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-header Fehler: Bereits installiert
1720 Englisch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-header Error: Already installed
1719 Französisch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-header Erreur : Déjà installé
1718 Russisch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-header Ошибка: Уже установлено
1717 Spanisch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-header Error: Ya está instalado
1716 Türkisch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-header Hata: Zaten yüklü
1715 Deutsch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-text Die App "Hacking Hans " ist bereits auf Ihrem Gerät installiert.
1714 Englisch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-text The "Hacking Hans " app is already installed on your device.
1713 Französisch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-text L'application "Hacking Hans " est déjà installée sur votre appareil.
1712 Russisch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-text Приложение "Hacking Hans" уже установлено на вашем устройстве.
1711 Spanisch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-text La aplicación "Hacking Hans " ya está instalada en tu dispositivo.
1710 Türkisch Zusatztexte/Identifier repairtool-already-text "Hacking Hans " uygulaması cihazınızda zaten yüklüdür.
1709 Deutsch Zusatztexte/Identifier repairtool-addon-p-header Update wird geladen...
1708 Deutsch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.title Ende Episode 2
1707 Englisch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.title End Episode 2
1706 Französisch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.title Fin de l'épisode 2
1705 Russisch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.title Конец эпизода 2
1704 Spanisch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.title Fin del Episodio 2
1703 Türkisch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.title 2. Bölümün Sonu
1702 Deutsch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.text Du hast das Ende von Episode 2 erreicht. Wir arbeiten bereits auf Hochtouren an der nächsten Episode. Werfe in der Zwischenzeit gerne einen Blick auf unsere weiteren Games:
1701 Englisch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.text You have reached the end of episode 2. We are already working flat out on the next episode. In the meantime, take a look at our other games:
1700 Französisch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.text Tu es arrivé à la fin de l'épisode 2. Nous travaillons déjà à plein régime sur le prochain épisode. En attendant, n'hésite pas à jeter un coup d'œil à nos autres jeux :
1699 Russisch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.text Вы дошли до конца второго эпизода. Мы уже вовсю работаем над следующим эпизодом. А пока посмотрите на другие наши игры:
1698 Spanisch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.text Ha llegado al final del episodio 2. Ya estamos trabajando a toda máquina en el próximo episodio. Mientras tanto, echa un vistazo a nuestros otros juegos:
1697 Türkisch Zusatztexte/Identifier episode2.endscreen.text İkinci bölümün sonuna ulaştınız. Bir sonraki bölüm için şimdiden yoğun bir şekilde çalışıyoruz. Bu arada, diğer oyunlarımıza da bir göz atın:
1696 Englisch Zusatztexte/Identifier Schreibe eine Nachricht... Write a message...
1695 Deutsch Zusatztexte/Identifier episode3.endscreen.text Du hast das Ende von Episode 3 erreicht. Wir arbeiten bereits auf Hochtouren an der nächsten Episode. Werfe in der Zwischenzeit gerne einen Blick auf unsere weiteren Games:
1694 Deutsch Zusatztexte/Identifier episode3.endscreen.title Ende Episode 3
1693 Englisch Zusatztexte/Identifier episode3.endscreen.title End Episode 3
1692 Französisch Zusatztexte/Identifier episode3.endscreen.title Fin de l'épisode 3
1691 Russisch Zusatztexte/Identifier episode3.endscreen.title Конец эпизода 3
1690 Spanisch Zusatztexte/Identifier episode3.endscreen.title Fin del Episodio 3
1689 Türkisch Zusatztexte/Identifier episode3.endscreen.title 3. Bölümün Sonu
1688 Deutsch Zusatztexte/Identifier reflink_text_5 Der Horror Circus ist in der Stadt!
1687 Deutsch Zusatztexte/Identifier reflink_title_4 Orphans – Die Waisen
1686 Deutsch Zusatztexte/Identifier reflink_text_4 Kannst du diesem verfluchten Waisenhaus entkommen?
1685 Deutsch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_bonuschat.close_other_bonuschat.text Der aktive Bonuschat muss abgeschlossen werden, bevor du einen neuen Bonuschat starten kannst.