Übersicht: Identifier Übersetzungsübersicht aller Identifier Fehlende Übersetzungen der Identifier


Id Sprache Art Ident Notiz Text
1984 Russisch Zusatztexte/Identifier code_empty_code Пожалуйста, введите код.
1983 Spanisch Zusatztexte/Identifier code_empty_code Por favor, introduzca un código.
1982 Türkisch Zusatztexte/Identifier code_empty_code Lütfen bir kod girin.
1981 Deutsch Zusatztexte/Identifier code_notfound Der eingegebene Code existiert nicht
1980 Englisch Zusatztexte/Identifier code_notfound The code entered does not exist
1979 Französisch Zusatztexte/Identifier code_notfound Le code saisi n'existe pas
1978 Russisch Zusatztexte/Identifier code_notfound Введенный код не существует
1977 Spanisch Zusatztexte/Identifier code_notfound El código introducido no existe
1976 Türkisch Zusatztexte/Identifier code_notfound Girilen kod mevcut değil
1975 Deutsch Zusatztexte/Identifier nodepopup.headline Meldung
1974 Englisch Zusatztexte/Identifier nodepopup.headline Message
1973 Französisch Zusatztexte/Identifier nodepopup.headline Message
1972 Russisch Zusatztexte/Identifier nodepopup.headline Сообщение
1971 Spanisch Zusatztexte/Identifier nodepopup.headline Mensaje
1970 Türkisch Zusatztexte/Identifier nodepopup.headline Mesaj
1969 Deutsch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.headline Mit beiden schreiben
1968 Englisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.headline Write with both
1967 Französisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.headline Écrire avec les deux
1966 Russisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.headline Пишите с обоими
1965 Spanisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.headline Escribe con ambos
1964 Türkisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.headline Her ikisiyle de yaz
1963 Deutsch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.text Mit beiden schreiben für 30 Bics schreiben?
1962 Englisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.text Write with both for 30 Bics?
1961 Französisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.text Écrire avec les deux pour 30 bics ?
1960 Russisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.text Написать с обоими за 30 биков?
1959 Spanisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.text ¿Escribir con ambos por 30 Bics?
1958 Türkisch Zusatztexte/Identifier loveradarpopup.buybothchapters.text İkisiyle de 30 Bics'e mi yazayım?
1957 Deutsch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.title Zuwenig Bics!
1956 Englisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.title Not enough Bics!
1955 Französisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.title Pas assez de Bics !
1954 Russisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.title Не хватает Bics!
1953 Spanisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.title ¡No hay suficientes Bics!
1952 Türkisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.title Yeterince Bics yok!
1951 Deutsch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.text Du hast zuwenig Bics! Möchtest du welche im Shop nachkaufen?
1950 Englisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.text You don't have enough Bics! Would you like to buy some more in the store?
1949 Französisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.text Tu n'as pas assez de Bics ! Tu veux en racheter dans la boutique ?
1948 Russisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.text У вас недостаточно Bics! Хотите купить еще немного в магазине?
1947 Spanisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.text No tienes suficientes Bics. ¿Quieres comprar más en la tienda?
1946 Türkisch Zusatztexte/Identifier buy.not_enough_bics.text Yeterince Bics'iniz yok! Mağazadan biraz daha satın almak ister misiniz?
1945 Deutsch Zusatztexte/Identifier repairedpopup.progress.text Hack erfolgreich abgeschlossen.
1944 Englisch Zusatztexte/Identifier repairedpopup.progress.text Hack successfully completed.
1943 Französisch Zusatztexte/Identifier repairedpopup.progress.text Hack terminé avec succès.
1942 Russisch Zusatztexte/Identifier repairedpopup.progress.text Взлом успешно завершен.
1941 Spanisch Zusatztexte/Identifier repairedpopup.progress.text Hackeo completado con éxito.
1940 Türkisch Zusatztexte/Identifier repairedpopup.progress.text Hack başarıyla tamamlandı.
1939 Deutsch Zusatztexte/Identifier restart.headline Neustart
1938 Englisch Zusatztexte/Identifier restart.headline Restart
1937 Französisch Zusatztexte/Identifier restart.headline Redémarrage
1936 Russisch Zusatztexte/Identifier restart.headline Перезапустите
1935 Spanisch Zusatztexte/Identifier restart.headline Reinicie
1934 Türkisch Zusatztexte/Identifier restart.headline Yeniden Başlat
1933 Deutsch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.headline Spielstand übertragen
1932 Englisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.headline Transfer savegame
1931 Französisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.headline Transférer le score
1930 Russisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.headline Переводной балл
1929 Spanisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.headline Puntuación de transferencia
1928 Türkisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.headline Transfer puanı
1927 Deutsch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.text Mit der Generierung eines Codes kannst du deinen Spielstand speichern und auf ein anderes Gerät übertragen. Achtung: Mit der Generierung werden auch deine Bics und Premium-Käufe entfernt und mit übertragen! Zur Wiederherstellung, gebe den generierten Code auf deinem neuen (oder diesem) Gerät ein.
1926 Englisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.text By generating a code, you can save your savegame and transfer it to another device. Please note: When you generate a code, your Bics and Premium purchases will also be removed and transferred! To restore, enter the generated code on your new (or this) device.
1925 Französisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.text En générant un code, tu peux sauvegarder ton score et le transférer sur un autre appareil. Attention : lors de la génération, tes Bics et tes achats premium seront également supprimés et transférés en même temps ! Pour le récupérer, entre le code généré sur ton nouvel appareil (ou celui-ci).
1924 Russisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.text Сгенерировав код, вы можете сохранить свой результат и перенести его на другое устройство. Обратите внимание: при генерации кода ваши покупки Bics и Premium также будут удалены и перенесены! Чтобы восстановить их, введите сгенерированный код на новом (или этом) устройстве.
1923 Spanisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.text Al generar un código, puedes guardar tu puntuación y transferirla a otro dispositivo. Nota: Al generar un código, ¡tus Bics y compras Premium también se eliminarán y transferirán! Para restaurarlas, introduce el código generado en tu nuevo (o este) dispositivo.
1922 Türkisch Zusatztexte/Identifier settings.savegame.text Bir kod oluşturarak puanınızı kaydedebilir ve başka bir cihaza aktarabilirsiniz. Lütfen dikkat: Bir kod oluşturduğunuzda, Bics ve Premium satın alımlarınız da kaldırılacak ve aktarılacaktır! Geri yüklemek için, oluşturulan kodu yeni (veya bu) cihazınıza girin.
1921 Deutsch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.text Dein Code lautet
1920 Englisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.text Your code is
1919 Französisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.text Ton code est
1918 Russisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.text Ваш код
1917 Spanisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.text Su código es
1916 Türkisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.text Kodunuz
1915 Deutsch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.headline Spielstand übertragen
1914 Englisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.headline Transfer savegame
1913 Französisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.headline Transférer le score
1912 Russisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.headline Переводной балл
1911 Spanisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.headline Puntuación de transferencia
1910 Türkisch Zusatztexte/Identifier savegame.transfer.headline Transfer puanı
1909 Deutsch Zusatztexte/Identifier settings.applysavegame.headline Spielstand Code
1908 Deutsch Zusatztexte/Identifier settings.applysavegame.text Gib hier deinen Code ein
1907 Englisch Zusatztexte/Identifier settings.applysavegame.text Enter your code here
1906 Französisch Zusatztexte/Identifier settings.applysavegame.text Saisis ton code ici
1905 Russisch Zusatztexte/Identifier settings.applysavegame.text Введите код здесь
1904 Spanisch Zusatztexte/Identifier settings.applysavegame.text Introduzca aquí su código
1903 Türkisch Zusatztexte/Identifier settings.applysavegame.text Kodunuzu buraya girin
1902 Deutsch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_plural Schalte %s Sterne frei, um dieses Level zu spielen.
1901 Englisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_plural Unlock %s stars to play this level.
1900 Französisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_plural Débloque %s étoiles pour jouer à ce niveau.
1899 Russisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_plural Разблокируйте %s звезд, чтобы сыграть этот уровень.
1898 Spanisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_plural Desbloquea %s estrellas para jugar a este nivel.
1897 Türkisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_plural Bu seviyeyi oynamak için %s yıldızın kilidini aç.
1896 Deutsch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_singular Schalte einen Stern frei, um dieses Level zu spielen.
1895 Englisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_singular Unlock a star to play this level.
1894 Französisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_singular Débloque une étoile pour jouer à ce niveau.
1893 Russisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_singular Разблокируйте звезду, чтобы пройти этот уровень.
1892 Spanisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_singular Desbloquea una estrella para jugar este nivel.
1891 Türkisch Zusatztexte/Identifier level_error_notenoughstars_singular Bu seviyeyi oynamak için bir yıldızın kilidini aç.
1890 Deutsch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_avatar.headline Avatar erhalten!
1889 Englisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_avatar.headline Get your avatar!
1888 Französisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_avatar.headline Avatar reçu !
1887 Russisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_avatar.headline Получите свой аватар!
1886 Spanisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_avatar.headline ¡Consigue tu avatar!
1885 Türkisch Zusatztexte/Identifier vip_praemie_avatar.headline Avatarını al!